Somos libres como el viento y sería peligroso atraparte.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


CAJITA DE MOMENTOS


El tiempo NO PARA:

Good Riddance.

Another turning point, 
a fork stuck in the road 
Time grabs you by the wrist, 
directs you where to go 
So make the best of 
this test and don´t ask why 
It´s not a question but a lesson learned in time. 


Otro momento decisivo, una ye atravesada en el camino
El tiempo te agarra por la muñeca, te dice a donde ir

Entonces, haz lo mejor de esta prueba, y no preguntes por que 

no es una pregunta pero si una leccion aprendida con el tiempo.

It´s something unpredictable 
But in the end is right 
I hope you had the time of your life. 


Es algo impredecible
Pero al final es bueno
Yo espero que hayas pasado buenos momentos en tu vida.
So take the photographs and still frames in your mind 

Hang it on a shelf in good health and good time 
Tattoos of memories and dead skin on trial 

Entonces toma las fotografias e imagenes inmoviles en tu mente
Cuelgalas en un estante sanas y en buena hora
Tatuajes de recuerdos y piel muerta, son puestos a prueba.

For what it´s worth
 it was worth all the while. 
Y no se si esto importe: pero valio la pena todo el tiempo.
It´s something unpredictable 
But in the end is right 
I hope you had the time of your life. 

Es algo impredecible
Pero al final es bueno
Yo espero que hayas pasado buenos momentos en tu vida.

It´s something unpredictable 
But in the end is right 
I hope you had the time of your life. 


Es algo impredecible
Pero al final es bueno
Yo espero que hayas pasado buenos momentos en tu vida.

It´s something unpredictable 
But in the end is right 
I hope you had the time of your life

No hay comentarios: